飞鸟集读后引(一)

上周看完了整本的英汉对照的泰戈尔的《飞鸟集》,上周日整理了材料,这周正好可以发表。

感谢Microsoft office 2010的强大功能,使得这个文本得以以让人舒服的格式呈现。
【方框】里的是我选录的理由或者批注。我特别喜欢的几则,同时发布到了我在点点的同名博客
许多点评只是脱离愿意的拓展,我想到了什么,我就记录了下来罢。
这个译本,我不确定是谁的,不过我看的书是郑振铎的译本,觉得翻译得挺好。


飞鸟集 Stray Birds

泰戈尔 Tagore

3

世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。

The world puts off its mask of vastness to its lover.
It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.

【面对所爱的人,我们可以露出本真。】

6

如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。

If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

【珍惜。许多时候后悔和哀痛只是抒发的一种情绪,对于事实毫无用处。】

8

她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。

Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.

【浓烈的爱情。】

9

有一次,我们梦见大家都是不相识的。
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。

Once we dreamt that we were strangers.
We wake up to find that we were dear to each other.

【很 喜欢这条,有时候会对周围的人们感到陌生,似乎谁都不关心自己,似乎自己总是一个人在生活。然而,总有些事情,总有些话语,总有些时候,我们会猛然发现, 原来自己的存在对于自己所处的集体,对于自己身边的人们,是很有意义的。许多时候,我们只是需要自己去发现自己的拥有。】

10

忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。

Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.

12

“海水呀,你说的是什么?”
“是永恒的疑问。”
“天空呀,你回答的话是什么?”
“是永恒的沉默。”

What language is thine, O sea?
The language of eternal question.
What language is thy answer, O sky?
The language of eternal silence.

【很有哲学的味道。】

17

这些微思,是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。

There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind.

18

你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。

What you are you do not see, what you see is your shadow.

【这话说的,似乎我们总是无法真正地去认识自己。】

20

我不能选择那最好的。
是那最好的选择我。

I cannot choose the best.
The best chooses me.

【让我想到,谈恋爱的时候,自己不去选择,而有最棒的来找到了自己。也让我想到,魔杖选择巫师。】

21

那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。

They throw their shadows before them who carry their lantern on their back.

【这条,只是因为我表妹曾经在一张明信片上给我写过这个英文的句子。我记忆犹新。】

22

我存在,乃是所谓生命的一个永久的奇迹。

That I exist is a perpetual surprise which is life.

【生命本身便是奇迹。许多时候会很敬佩生命的存在】

24

休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。

Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.

25

人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。

Man is a born child, his power is the power of growth.

27

光明如一个裸体的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,它不知道人是会欺诈的。

The light that plays, like a naked child, among the green leaves happily knows not that man can lie.

【纯洁。】

32

神自己的清晨,在他自己看来也是新奇的。

His own mornings are new surprises to God.

【每个早上都是新的。】

35

鸟儿愿为一朵云。
云儿愿为一只鸟。

The bird wishes it were a cloud.
The cloud wishes it were a bird.

【似乎谁都不满足于自己现时的存在。又或许,我们只是希望去体验更多的生活。】

38

妇人,你在料理家务的时候,你的手足歌唱着,正如山间的溪水歌唱着在小石中流过。

Woman, when you move about in your household service your limbs sing like a hill stream among its pebbles.

【歌颂女性。】

40

不要因为你自己没有胃口而去责备你的食物。

Do not blame your food because you have no appetite.

【埋怨,显得毫无用处,有时还是无理的。】

42

你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。

You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.

【这是我的书的封底选择的一条,细细读来,还是挺有感觉的。】

43

水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的。
但是,人类却兼有海里的沉默,地上的喧闹与空中的音乐。

The fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy, the bird in the air is singing.
But Man has in him the silence of the sea, the noise of the earth and the music of the air.

50

心是尖锐的,不是宽博的,它执着在每一点上,却并不活动。

The mind, sharp but not broad, sticks at every point but does not move.

54

我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。

Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.
The seagulls fly off, the waves roll away and we depart.

【人生便是千百场的遇见和分离。好容易遇到,或许又不得不分开,离别伤情让人凄楚而无奈。】

55

日间的工作完了,于是我像一只泊在海滩上的小船,谛听着晚潮跳舞的乐声。

My day is done, and I am like a boat drawn on the beach, listening to the dance-music of the tide in the evening.

【很喜欢这个句子,我看到的时候就把它抄录下来了。一天忙碌之后的安静,来自心底的满足和舒畅,诗意的语言传达出内心的祥和。】

57

当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。

We come nearest to the great when we are great in humility.

63

神对人说:“我医治你所以伤害你,爱你所以惩罚你。”

God says to man, “I heal you therefore I hurt, love you therefore punish.”

64

谢谢火焰给你光明,但是不要忘了那执灯的人,他是坚忍地站在黑暗当中呢。

Thank the flame for its light, but do not forget the lampholder standing in the shade with constancy of patience.

【懂得感恩。有时,我们得到了他人的帮助,却发现对方自己身处困境。】

65

小草呀,你的足步虽小,但是你拥有你足下的土地。

Tiny grass, your steps are small, but you possess the earth under your tread.

【歌颂生命的伟大。每个个体都是一个伟大的造物。】